热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

江苏省城市卫生管理暂行规定

作者:法律资料网 时间:2024-05-21 14:23:39  浏览:9627   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

江苏省城市卫生管理暂行规定

江苏省人大常委会


江苏省城市卫生管理暂行规定
江苏省人大常委会


(1980年6月27日江苏省第五届人民代表大会常务委员会第四次会议批准)


为了加强城市卫生管理、维护公共卫生,增进人民健康,把全省城市建设成为清洁、卫生、文明的城市,为社会主义现代化建设服务,根据《中华人民共和国宪法》的有关规定的精神,特制订本规定。
第一条 加强领导,搞好群众性的爱国卫生运动。
爱国卫生运动必须贯彻“加强领导,动员群众,措施得力,持之以恒”的方针,实行块块领导,条块结合,各尽其责的原则,建立健全各级爱国卫生运动委员会及其办事机构,发动群众,结合生产建设开展群众运动,并因地制宜,制订各项卫生制度和公约,保持卫生工作经常化。
市属区、街道、居委会有权根据上级的要求,对所辖地区内的各单位部署卫生工作,进行检查和督促。同时,各个系统也必须对所属单位的卫生工作进行动员部署和检查、评比,切实抓好。
第二条 加强坏境卫生管理,保持市容整洁。
城市环境卫生实行专业队伍(包括民办保洁员)和群众保洁相结合的办法,明确制度,责任到人,做到大街小巷清洁,公共场所清洁,家家户户清洁。
要保持市容整洁。商店门面、橱窗、画廊等,必须经常维修,保持整洁。未经批准不得在街巷书写、张贴标语和传单,不得在街巷两侧堆放物料、支搭棚圈、施工作业、摆摊售货。各种车辆在市内运输途中,不得有污物和浓烟、浊气飞扬或滴漏,污染环境。
经批准在街巷进行建筑房屋、开挖路面、掏挖阴井、绿化剪枝等施工作业,产生的垃圾、积土、淤泥,必须自行及时清运,环卫部门要加强督促检查。
第三条 尊重社会公德,自觉维护公共卫生。
人人自觉维护公共卫生,树立以卫生为光荣,以不卫生为耻辱的新风尚。不随地吐痰,乱泼污水,乱丢瓜皮、果壳和纸屑、烟头等污物。严禁随地大、小便和乱倒垃圾、粪便。
在城市市区禁止饲养鸡、鹅、鸭、猪、狗等家禽、家畜(因工作需要饲养狗的单位,应报经主管部门批准)。
第四条 积极消灭“四害”。
要发动群众,采取多种办法消灭蚊子、苍蝇、老鼠、臭虫。对河沟、水塘、防空洞、厕所、垃圾站、阴井、下水道等各种蚊蝇孳生场所,各有关部门(城建、房产、市政、人防、环卫)应负责进行疏浚、维修和消毒,实行定人、实点、定时间、定措施的办法,控制蚊蝇孳生。
经营皮毛、杂骨、禽蛋、屠宰、酱品、饮食、废品回收等行业和菜场、粮食仓库等单位,必须及时处理污物、垃圾,并做到无蝇、无蛆、无鼠。
第五条 加强公共卫生设施的管理。
环卫部门要根据群众的需要和卫生要求,建设和维修公共卫生设施,主要街道要设置废物箱、痰盂。建造住房必须同时建造配套的公共卫生设施(包括厕所、化粪池、垃圾箱等),并有人负责加强经常性的维修和管理。文娱场所、商场、车站、码头、医院等人群集中的地方,有关单位
应建厕所,设废物箱、痰盂;饮食、果品店(摊),应设废物容器。
任何人不得破坏各种公共卫生设施。因建设需要拆迁公共卫生设施时,须经有关部门批准,谁拆谁负责建好。
第六条 搞好粪便、垃圾管理,加强水源卫生保护。
市区粪便、生活垃圾由环卫单位统一管理、清运,任何单位和个人不得擅自进入市区装运。要根据需要,建造无害化粪池和垃圾处理场,逐步做到无害化处理。要取缔私人粪缸。各单位的建筑、生产垃圾,由各单位负责及时运至指定地点,不准乱倒。
加强水源卫生保护,严禁将有害物质和粪便、垃圾随便排放、倾倒,污染河流。城建、房产部门要加强对水井的管理和维修,有计划地扩大自来水供应点。
第七条 搞好饮食、食品和服务行业的卫生。
饮食、食品制作、销售行业(包括摊、点),必须经商业、供销、工商行政、卫生部门检查合格,发给卫生、营业许可证,方可营业。
食品生产、加工、贮存、运输、销售等(包括单位食堂),必须严格执行国家颁发的《食品卫生管理条例》和其他有关食品卫生的法令、标准、管理办法、规章制度。要严格食具消毒。禁止出售腐败变质的食品,不得用手抓熟食品。要有灭蝇、灭鼠和防蝇、防尘、防腐设备,做到无蝇
、无鼠,保持环境整洁。
新建、扩建、改建饮食、食品企业,必须符合卫生设计标准,卫生部门应参加设计审查和验收。
旅馆、浴室、理发等服务行业,要建立健全卫生制度,经常保持茶具、餐具、卧具、家具、毛巾和其他用具的清洁卫生,并做到无虱、无蚤、无臭虫。
第八条 搞好“三废”治理,加强环境保护。
各厂矿企业单位要认真执行国家颁发的有关环境保护的法令、条例、规定。对工业废水、废气、废渣、噪音,各主管部门要订出规划,积极治理。新建、改建、扩建工程,必须与治理“三废”工程同时设计,同时施工,同时投产。环境保护部门和卫生部门应履行职责,按照卫生设计标
准加强检查督促,不符合环境保护和卫生要求的不得施工、投产。
医疗卫生单位的粪便、垃圾、污物、污水和动物尸体等,要按照卫生要求严格处理,不得任意倾倒、排放。
市政建设部门要认真搞好城市植树绿化,保护和种植草皮。鼓励居民植树木、种花草。严禁破坏绿化和为搞好卫生或积肥而铲除植被的做法。
第九条 奖惩办法。
对维护城市公共卫生、消灭“四害”、改造环境、治理“三废”、植树绿化,做出显著成绩的单位和个人,应给予表扬和奖励。
对违反本规定的单位和个人,视其情节轻重,分别给予批评、教育、警告、通报、停业、赔偿损失或罚款,对不服从管理,行凶、殴打执行卫生条令的人员,造成严重后果者,由公安、司法部门依法处理。
第十条 本规定由各市、区人民政府和公安、城建、卫生、环保、园林、房产、商业、供销、工商行政、建筑等管理部门以及街道办事处、派出所贯彻执行和监督实施。罚款由街道办事处、派出所(执行卫生监督任务的民警或持有市人民政府颁发的卫生检查证的检查人员)执行。停业
整顿,经市、区人民政府批准执行。罚款收入可用于新建公共卫生设施和奖励,不得挪作它用。
各市人民政府,可根据具体情况,相应制订补充办法、奖惩规定和实施细则。
各县人民政府,可参照本规定,制订城镇卫生管理办法。



1980年6月27日
下载地址: 点击此处下载

国家国有资产管理局关于印发《1992年地方国有资产报表评比办法》的通知

国有资产管理局


国家国有资产管理局关于印发《1992年地方国有资产报表评比办法》的通知
1993年5月10日,国家国有资产管理局

各省、自治区、直辖市和计划单列市国有资产管理局(办公室、处):
为搞好1992年度国有资产报表的汇审工作,现将《1992年地方国有资产报表评比办法》印发给你们,请按照我局《1992年国有资产年度汇总报表格式及编制说明》(国资综发〔1992〕61号文)的要求,认真做好1992年报表的汇总、编制工作。

附件:1992年地方国有资产报表评比办法
一、评比对象和范围
各省、自治区、直辖市和计划单列市国有资产管理部门上报国家局的1992年六类国有资产年度汇总报表和软盘。
二、评比要求
各地区报表,必须按照国家局下发的《国有资产年度汇总报表编报暂行办法》(国资综发〔1990〕24号)和《1992年国有资产年度汇总报表格式及编制说明》(国资综发〔1992〕61号)的规定内容按时按质地编报。要做到数字准确完整、表与表之间相关关系正确、报表和软盘数据一致;报表说明书要对本地区的资产经营状况及存在的问题进行认真分析;报表及说明文字要工整、清晰,负责人签章要完整无缺;报送软盘、报表的份数符合规定,报送日期以交邮日期为准。
三、评比内容和计分标准
1992年年报和软盘评比同时进行,满分为100分。评比内容如下:
1.及时性。以规定的报送时间5月31日为限,报表和软盘每迟报一天扣1分,以此类推,迟报扣分最多不超过20分。
2.规范性。(1)报表和软盘不符合上报要求,每缺报一类扣10分;(2)缺报报表情况说明书的扣10分;(3)报表缺页,格式不对,手续不完备的扣10分;累计扣分不超过20分。
3.一致性。报表数字和软盘不一致,每一笔数扣1分。累计扣分不超过10分。
4.真实性。凡发现报表与上年比较,有明显不符合实际的错误扣10分。
5.准确性。根据报表的平衡关系和审核内容:(1)数字每漏或错一笔扣1分;(2)表与表之间相关关系、逻辑关系每错一笔扣3分(由于一笔数据错误造成连带错误的,按错一笔扣分)。
四、公布评比结果
1.按照评比要求和评比标准进行评比计分并排出名次,按照分数的高低分别评出优秀、先进等级。
2.向获奖单位进行表彰和奖励。
3.国家资产局将评比结果通报各地区。


国家税务总局关于股份制试点企业若干涉外税收政策问题的通知(附英文)

国家税务总局


国家税务总局关于股份制试点企业若干涉外税收政策问题的通知(附英文)
国家税务总局





各省、直辖市、自治区税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务
管理局各分局:
根据国税发〔1993〕087号《国家税务总局关于股份制试点企业适用税收法律问题的通知》的规定,现就依照涉外税收法律缴纳各项税收的股份制企业有关税收政策问题明确如下:
一、资产重估变值的税务处理
(一)外商投资企业改组,或者与其他企业合并成为股份制企业,原外商投资企业已在工商行政管理部门注销登记的,其资产转为认股投资的价值与其帐面价值的变动部分应计入原外商投资企业损益,计算缴纳企业所得税。
(二)原外商投资企业已按上款规定做出税务处理的,新组成的股份制企业可以对原外商投资企业的资产,按重估确认的价值作为投资入帐,并据以计算资产的折旧或摊销;原外商投资企业未按上款规定进行税务处理的,对新组成的股份制企业中原外商投资企业的资产重估价值变动部
分,应比照本条第(三)款规定的方法进行调整。
(三)股份制企业向社会募集股份,或增加发行股票,依照有关规定对各项资产进行重估,其价值变动部分,在申报缴纳企业所得税时,不计入企业损益,也不得据此对企业资产帐面价值进行调整。凡企业会计帐簿对资产重估价值变动部分已做帐面调整,并按帐面调整数计提折旧或摊
销,或以其他方式计入成本、费用的,企业应在办理年度纳税申报时,按下述方法进行调整:
(1)按实逐年调整。企业因资产重估价值变动,每一纳税年度通过折旧、摊销等方式多计或少计当期成本、费用的部分,在年度纳税申报表的当期成本、费用栏中予以调整,相应调增或调减应纳税所得额。
(2)综合调整。企业资产重估价值变动部分可以不分资产项目,平均按十年分期从年度纳税申报的当期成本、费用项目中调整,相应调增或调减应纳税所得额。
以上两种方法,由企业选择一种,报当地主管税务机关批准后采用。企业办理年度纳税申报时,应将有关计算资料一并附送当地主管税务机关审核。
二、享受定期减免所得税优惠问题
(一)外商投资企业改组,或与其他企业合并成为股份制企业。原外商投资企业在工商行政管理部门办理了注销登记,新组成的股份制企业凡同时符合以下条件的,可以依照《外商投资企业和外国企业所得税法》(以下简称税法)第八条的规定享受定期减免税优惠。
(1)原外商投资企业依照本通知第一条第(一)款的规定,对其资产重估进行了税务处理。
(2)原外商投资企业的实际经营期未达到税法规定的可以享受有关定期减免税优惠的经营期限的,已按税法第八条的规定补缴了已免征,减征的企业所得税。
不符合以上条件的,新组成的股份制企业不得重新享受税法第八条规定的定期减免税优惠。但原外商投资企业依照税法第八条的规定可享受的定期减免税优惠尚未开始或者尚未期满的,新组成的股份制企业可以依照税法规定继续享受上述税收优惠至期满。
(二)外商投资企业或外国投资者作为股东投资成立的股份制企业,可以依照税法第八条的规定享受定期减免企业所得税的优惠。
三、股票发行溢价的税务处理
企业发行股票,其发行价格高于股票面值的溢价部分,为企业的股东权益,不作为营业利润征收企业所得税;企业清算时,亦不计入应纳税清算所得。
四、适用再投资退税的待遇问题
外国投资者将从外商投资企业或股份制企业取得的利润(股息)购买本企业股票(包括配股)、或其他企业的股票的,不适用税法有关再投资退税的优惠规定。


(State Administration of Taxation: 3 December 1993 Coded Guo ShuiFa [1993] No. 139)

Whole Doc.

To the tax bureaus of various provinces, municipalities and
autonomous regions, the tax bureaus of various cities with independent
planning and various sub-bureaus of the Offshore Oil Tax Administration:
In accordance with the stipulations of the Circular of the State
Administration of Taxation on the Shareholding System Pilot Enterprises
Applicable Taxation Legal Question, a document Coded Guo Shui Fa [1993]
No. 087, we hereby clarify as follows the taxation policy question related
to shareholding enterprises which pay various taxes in light of the
external tax law:

I. The taxation handling of asset revaluation and variable- value
(1) With regard to enterprise with foreign investment which are
reorganized or merged with other enterprises into shareholding
enterprises, and the original enterprise with foreign investment which
have cancelled registration with the administrative department for
industry and commerce, their changed value of subscribed shares used as
investment and their book value shall be included in gains and losses of
the original enterprise with foreign investment, and on the basis of which
enterprise income tax is calculated and paid.
(2) If the original enterprise with foreign investment has conducted
taxation handling in accordance with the stipulations of the above clause,
the newly organized shareholding enterprise may re-evaluate the assets of
the original enterprise with foreign investment and affirm their value and
enter it as investment into the account book and, on the basis of which
calculate the depreciation or amortization of the assets; if the original
enterprise with foreign investment has not conducted taxation handling in
accordance with the stipulations of the above clause, that changed value
of the assets of the original enterprise with foreign investment, which is
reassessed by the newly organized shareholding enterprise, shall be
readjusted in light of the method stipulated in Clause (3) of this
Article.
(3) If the shareholding enterprise sells shares to society or
increases the issuance of shares and carries out revaluation of various
assets in accordance with related stipulations, the changed value, when
the enterprise declares payment of enterprise income tax, shall not be
included in the enterprise gains and losses and the book value of the
enterprise assets shall not thereby be readjusted. If the enterprise has
made account readjustment in its account book of the changed value of the
re-evaluated assets and has calculated and drawn depreciation or
amortization in accordance with the readjusted number of the account book,
or has charged to cost and expenses by other methods, the enterprise
shall, while declaring annual tax payment, make readjustment by the
following methods:
1) Making yearly readjustments as things really are. The current cost
and expense which are counted more or less than what they should be by the
method of depreciation or amortization in each tax-paying year resulting
from the changed value of the revaluation of assets made by the enterprise
shall be readjusted in the current cost and expense column of the yearly
tax-paying declaration form, the taxable amount of income shall be
increased or decreased correspondingly.
2) Comprehensive readjustments. For the part of change resulting from
the reassessment of the enterprise assets, readjustments may be made to
the current cost and expense items declared for annual tax payment on an
average 10-year period basis without distinguishing the asset projects,
the taxable amount of income shall be increased or decreased
correspondingly.
The enterprise may choose either one of the above-mentioned two
methods and report to local competent tax authorities for use after
receiving approval. When declaring for annual tax payment, the enterprise
shall send related calculating materials together to local competent tax
authorities for examination and approval.

II. Questions concerning enjoying regular preferential income tax
reduction and exemption
(1) The regrouping of enterprise with foreign investment or merging
with other enterprises into shareholding enterprises. When the original
enterprise with foreign investment which have performed the procedures for
cancellation of registration with the administrative department for
industry and commerce, the newly organized shareholding enterprise which
simultaneously conform with the following conditions may enjoy regular
preferential tax reduction and exemption in accordance with the
stipulations of Article 8 of the Income Tax Law on enterprise with foreign
investment and Foreign Enterprises (hereinafter referred to as Tax Law).
1) The original enterprise with foreign investment has carried out
tax handling of its reassessed assets in accordance with the stipulations
of Clause (1) of Article 1 of this Circular.
2) The original enterprise with foreign investment whose actual
operational period has not reached the operational time limit for enjoying
related regular preferential tax reduction and exemption as stipulated in
the Tax Law, but it has repaid the already exempted and reduced enterprise
income tax.
If it does not meet the above conditions, the newly organized
shareholding enterprise shall not re-enjoy the regular preferential tax
reduction and exemption as stipulated in Article 8 of the Tax Law. But if
the original enterprise with foreign investment which has not started or
the period has not expired for enjoying regular preferential tax reduction
and exemption in accordance with the stipulations of Article 8 of the Tax
Law, the newly organized shareholding enterprise may continue to enjoy the
above-mentioned preferential tax treatment till expiration of the period
in accordance with the stipulation of the Tax Law.
(2) The shareholding enterprise established by a enterprise with
foreign investment or a foreign investor who invests in the capacity of a
shareholder may enjoy regular preferential reduction and exemption of
enterprise income tax in accordance with the stipulations of Article 8 of
the Tax Law.

III. Tax handling related to the issuance of stocks at a premium For an
enterprise which issues stocks, the part of premium resulting from the
price of the stock issued being higher than the face value of the stocks
is regarded as the rights and interests of the enterprise shareholder, and
not as business profits on which enterprise income tax is to be levied;
during enterprise liquidation, this part shall not included in the taxable
liquidation income.

IV. Questions concerning the treatment of applicable reinvestment tax
reimbursement
In the case of a foreign investor who uses the profits (dividends)
gained from a enterprise with foreign investment or a shareholding
enterprise to buy shares (including secondary shares) of the enterprise,
or shares of any other enterprise, it is not applicable to the
preferential regulations concerning the refunding of tax as set in the Tax
Law.



1993年12月3日

版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1