热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

关于加强医疗机构管理的若干规定

作者:法律资料网 时间:2024-07-04 04:59:19  浏览:8425   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于加强医疗机构管理的若干规定

江西省新余市人民政府


关于加强医疗机构管理的若干规定
2002.12.08 新余市人民政府 定

余府发[2002]42号  


  各县(区)人民政府、管委会,市政府各部门,市直各单位:

现将《关于加强医疗机构管理的若干规定》印发给你们,请认真遵照执行。

二○○二年十二月八日




关于加强医疗机构管理的若干规定

为进一步加强医疗机构管理,规范医疗机构的执业行为,维护医疗市场秩序,强化医疗安全意识,保障群众身体健康,根据《执业医师法》和《医疗机构管理条例》等有关规定,结合我市实际,制定本规定。

一、医疗机构准入

(一)申办国有、集体、民营、个体或中外合资、股份制等各种类型的医疗机构,都必须符合我市区域卫生规划和医疗机构设置规划的要求,经县级以上人民政府卫生行政部门批准,并取得《设置医疗机构批准书》后,方可办理其他手续。

(二)申办医疗机构时,必须按《医疗机构管理条例》有关规定,提交设置申请书、设置可行性研究报告、选址报告和建筑设计平面图、行政主管部门同意设置医疗机构的批准文件等全部材料。申办社会医疗机构和个体诊所的,除提交上述材料外,还须持有身份证、毕业证、执业证书、岗位合格证书等证件。申办美容医疗机构和社区卫生服务机构的,必须按卫生部《医疗美容服务管理办法》等有关要求办理。

(三)卫生防疫、医学科研、医学教育、计划生育等机构在本机构业务范围之外开展诊疗活动,必须按规定申请设置相应类别的医疗机构。

(四)企事业单位设置的对内服务的医疗机构,要求对外服务的,必须经卫生行政部门批准。

(五)在职、病退、病休和停薪留职的医务人员不得申办社会医疗机构和个体诊所。

(六)申办不同级别、不同专业的医疗机构,应当按有关规定逐级提出申请。县(区)卫生局在核发《设置医疗机构批准书》的同时,必须报市卫生局审核备案,市卫生局有权在接到备案之日起30日内纠正或撤销县(区)卫生局作出的不符合《医疗机构设置规划》的设置审批。

二、医疗机构执业

(七)任何单位或个人未取得《医疗机构执业许可证》,不得开展诊疗活动。

(八)已取得《医疗机构执业许可证》的医疗机构,必须按核准登记的诊疗地址和诊疗科目开展诊疗活动。

(九)医疗机构在核定营利性与非营利性机构性质后,必须按照所核定的类别性质进行经营和管理,执行相应的财务、会计制度和有关政策。

(十)医疗机构的名称必须符合《医疗机构管理条例》的要求。乡镇(街道)开办的国有医疗机构,一律不得称医院,只能称“中心卫生院”或“卫生院”。在识别名称中含有“中心”字样的医疗机构名称,须经卫生行政部门同意。

(十一)医疗机构必须制定防范和处理医疗事故的预案,并严格执行。发生医疗事故要按国务院《医疗事故处理条例》有关规定处理。

(十二)医疗机构必须严格执行《药品管理法》,不得采购和使用无“三证”的药品、一次性医疗器具,未经批准不得开展医院制剂生产,不得使用麻、毒、剧药品。必须加强药品的保管,严防药品过期失效、霉变、潮解、虫蛀、鼠咬。各级各类医疗机构的药品和器械种类必须严格按相关规定配备。没有中药士以上职称人员的中医机构,不得设中药柜。

(十三)医疗机构未经批准不得制作和发布医疗、药品、医疗器械广告。任何医疗机构不得制作性病医疗广告。需要制作其他医疗、药品和医疗器械广告的,必须报有关部门批准,必须严格执行批准的广告内容,不得超范围广告,不得作虚假广告。否则,由工商部门依法查处。

(十四)任何医疗机构都必须贯彻预防为主的方针,做好防疫保健工作,承担卫生行政部门指派的支援农村、指导基层以及其他指令性任务。当发生重大灾害、事故、疫情等特殊情况时,必须服从卫生行政部门的调遣。

(十五)医疗机构必须严格执行《价格法》及有关医疗、药品方面的政策法规,不得乱收费、多收费和任意提高收费标准。

(十六)医疗机构必须按照有关要求,认真做好卫生统计工作。

(十七)医疗机构不得将本单位的科室或业务用房租借或承包给社会非医务人员从事医疗活动。

(十八)医疗机构不得随意迁址。特殊情况确要迁址者,须报经发证的卫生行政部门批准后,方可搬迁。

三、医疗机构人员准入

(十九)医疗机构要严格执行《执业医师法》等有关卫生专业技术人员的执业考核、考试规定。已实行注册制度的医疗、护理、药剂人员必须取得相应的执业证书方可持证上岗;其他卫生技术人员也要定期组织考试考核,合格者方可上岗。

(二十)政府举办的各级各类非营利性医疗机构,必须严格执行卫生部制订的病床人员配备标准,按照公正、公平、公开的原则和相关申报程序,择优录用所需卫生技术人员。从现在起,上述医疗机构所需人员,除少数学历为硕士以上或职称为副高以上的人员经批准后可直接调入,并按老人老办法管理外,其他人员均在批准聘用后,进入人才交流中心。

(二十一)卫生行政部门鼓励各种性质医疗机构的卫生技术人员自由流动,鼓励国有医疗机构人员领办剥离后的厂矿职工医院或社区卫生服务机构以及乡镇卫生院。经本人申请,组织批准,允许国有医疗卫生机构人员辞职创办经济实体或到非国有医疗机构工作或自谋职业,其待遇参照《市直党政机关机构改革人员分流安排实施办法》有关规定,二年内实行去留自愿,享受在职人员的基本工资待遇,期满后与原单位脱钩,人事档案转入人才交流中心。机关事业单位的卫生技术人员也可以通过离职或借调形式到企业单位工作,其待遇按照《新余市鼓励机关事业单位工作人员企业流动暂行办法》办理。各类医疗机构新聘用的人员,用人单位必须及时为其办理养老、医疗等保险手续。

未经批准,国有医疗机构在职人员不得到股份制医院、中外合资医院、民营医院、社会个体医疗机构从事兼职工作。

(二十二)医疗机构不得使用非卫生技术人员从事医疗卫生技术工作。不得给无处方权的人员行使处方权(在城区医疗机构工作的执业助理医师不得独立行使处方权)。

(二十三)新增医疗机构未经认可,不得带徒从医、带教实习。

四、医疗机构技术准入

(二十四)任何医疗机构无相应技术力量或房屋、设备条件的,不得开展有关技术。

(二十五)个体诊所、村卫生所和不具备条件的社会医疗机构均不得开展计划生育手术。

(二十六)无抢救条件的个体诊所、村卫生所一律不准使用静脉输液;无检验技士职称以上人员的医疗机构不准从事医学检验等活动。具备条件的社会医疗机构和村卫生所要开展上述技术,也必须报发证机关批准后方可开展。

(二十七)卫生行政部门定期对医疗机构已开展的诊疗项目进行审查,凡不具备条件者,限期整改,经整改不合格的,取消其开展相关技术资格。

五、医疗机构设备准入

(二十八)医疗机构购买CT、磁共振、直线加速器、彩超等设备,要按照卫生部《大型医用设备配置与应用管理暂行办法》的规定,履行报批手续,未经批准同意,不得购买。

六、本规定自下发之日起执行。本市以前的文

下载地址: 点击此处下载

对外贸易经济合作部办公厅关于印发外派海员协议范本的通知

对外贸易经济合作部办公厅


对外贸易经济合作部办公厅关于印发外派海员协议范本的通知
对外贸易经济合作部办公厅




中国外派海员协调机构各成员公司:
为促进我国外派海员业务的发展,规范经营公司的经营行为,维护外派海员的合法权益,使我外派海员的经营管理体制逐步与国际惯例接轨,中国外派海员协调机构在1995年《外派海员协议范本》(〔1995〕外经贸合函字第61号)的基础上,参照国际通行做法,起草了《海
外雇主和外派海员协议范本》(中英文本)和《国内经营公司与外派海员协议范本》。
上述文件经中国外派海员协调机构四届三次理事会讨论并征求各有关部委、经营公司的意见,现印发给你们,请在开展外派海员业务时参照执行。执行中如有问题,请及时告我部(中国外派海员协调机构)。
1995年《外派海员协议范本》及1997年四届全体成员大会对该范本的补充修改(〔1997〕外经贸合字第9号)等文件仍继续执行。
特此通知。

附件一:海外雇主与外派海员雇佣协议范本
_______国_______公司(以下简称“甲方”)与外派海员________(海员证号码______,以下简称“乙方”),就甲方雇佣乙方到其所属的__________轮担任_______(职务)工作,经双方协商达成如下协议:
一、聘用期限
甲方对乙方的聘用期限为__________个月,根据航行情况可适当提前或延后,但一般不少于9个月不超过14个月。聘用期满,船舶仍在航行或所在港口不便下船,甲方可延长本合同至该航次结束。延长期内乙方基本工资增长__________%。
二、工资及支付
乙方工资包括基本工资、固定加班费(星期六和星期日)和休假金(从乙方离开中国之日起),从乙方上船之日起至返回中国之日止按月计算,不足整月的按天计算。具体标准根据职务见附件1。
乙方工资分家汇和在船领取两种支付方式,家汇薪为_________美元/月,其余工资在船领取,领取日为每月_______日。甲方应完全保障乙方获得租船人或其他有关方面给予的利益。
三、工作时间及加班费
乙方通常工作时间为每天8小时,每周40小时,星期六、星期日为固定加班,每周56小时为正常工作时间,超过56小时之外的工作为额外加班。但通常情况下,每24小时内乙方应至少连续休息8小时。如确因工作原因不能保证,该情况每七天内只能出现一次。
乙方如系持证高级海员则只有固定加班费,如系普通海员,除固定加班费外,额外加班时间应按小时支付费用。固定加班费及额外加班费标准根据职务见附件1。
中国国内法定节日每年10天(春节3天,“五一”节3天,元旦1天,国庆节3天),乙方在上述法定节日的工资按双倍日基薪计算。
四、伙食费
乙方的伙食费标准为每天不低于4.5美元,具体的食物和物品供应依据甲方规定。
五、劳保用品
甲方按附件2的标准,为乙方提供安全生产所必须的劳保用品。
六、医疗及病假工资
乙方在合同期内受伤或生病,甲方负责承担住院、治疗、食宿等一切费用,并发给基本工资。如经一年的治疗后乙方仍不能康复,甲方可按照保赔协议的规定,一次性支付乙方费用后免责。
七、伤亡保赔
甲方按不低于“香港雇员赔偿条例”(香港法规282章)的规定标准,向有声誉的船东互保协会投保乙方自离开中国国境起至返回中国国境止的一切人身意外(包括疾病)险,并负责事后追偿。甲方保证将所有赔偿如数交付派出乙方的代理公司,并由代理公司全数交还乙方或乙方的
法定继承人。
如乙方在合同期内死亡,甲方除按上述保赔标准赔偿外,还须付清乙方所有应得收入、返还遗物、妥善安置骨灰并支付丧葬费。
八、航行区域
乙方服务的船舶应在 航区航行,如需要改变航区,应事先与乙方代理公司及乙方商量。
如甲方的船舶需驶往战争或类似于战争的区域或有战争危险的区域,甲方须与乙方协商一致,并对乙方的基薪和本合同第七条款中的所有保险和赔偿加倍。如乙方不同意航行,甲方负责将乙方转船或安排回国。
“战争或类似于战争的区域或有战争危险的区域”的界定以本合同第七款的船东互保协会的最新规定为准。
九、登船及遣返费用
甲方负责乙方因登船产生的费用,但乙方在船发生弃船、漏船事件时,需自行负担上船的费用。
甲方负担乙方下述情况的遣返费用:合同到期;因病或因伤提前结束合同;因雇主原因结束雇佣合同;船舶灭失、搁浅或卖船;船舶被扣超过14天;航程中配偶、子女或父母生命垂危或死亡。但甲方不负担下述情况的遣返费用:乙方要求提前结束合同;乙方漏船、弃船;乙方因违约
行为、违法行为以及任何不当行为而遭遣返。
十、规章制度的遵循
乙方应诚实、守信,恪尽职守,服从船长或上级的合理指令,并遵守以下规定:履行自己的岗位职责;不能保存任何凶器或枪支弹药;不得有任何不文明或不健康的行为,如吸毒、打架、酗酒、吵架等;遵守雇主为船舶正常航行而制定的规章制度,包括安全制度。
十一、合同终止及解雇费
甲乙双方均可提前一个月书面要求提前解除合同。
甲方因船舶灭失、搁浅、卖船等不可抗力作用,可提前解除与乙方的合同,但需支付乙方解雇费用,费用标准为:乙方在船工作不足6个月,发给2个月的工资;超过6个月,发给1个月的工资。如不可抗力作用导致乙方物品损害或灭失,甲方应予以赔偿,但数额不超过 美元。
乙方违法或有 等严重或实质性违约行为时,甲方可要求提前解除合同,并不需支付解雇费。
十二、争议处理
甲乙双方在履行合同过程中产生的争议,首先应由甲乙双方协商解决,乙方的代理公司有权代表乙方及家属出面协调。如果协商不成,凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议均应提交香港国际仲裁中心,按照该中心有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁为终局裁决,对双方均有约束力

十三、合同文本及生效
本合同正式文本及附录一式两份,各用中文和英文书就,双方各执一份。两种文本具有同等效力。本合同自双方共同签署之日起生效,至合同双方规定的一切责任、义务履行完毕后结束。
雇主授权签字: 海员签字:
(公司章)
年 月 日 年 月 日
附件:1、海员月薪最低标准
2、劳动保护用品最低标准

附件1:干货船、散货船月薪最低标准

单位:美元
等 级 职 务 基本工资 固定加班 休假金 月薪总额 超额加班费(小时)
1 船 长 1,452 286 145 1,883
2 轮机长 1,342 264 134 1,740
3 大 副 1,012 198 101 1,311
大管轮 1,012 198 101 1,311
4 二 副 781 147 78 1,006
二管轮 781 147 78 1,006
电报员 781 147 78 1,006
电机员 781 147 78 1,006
5 三 副 605 110 61 776
三管轮 605 110 61 776
6 水手长 407 77 41 525
机匠长 407 77 41 525
铜 匠 407 77 41 525
泵 四 407 77 41 525
大 厨 407 77 41 525
大台服务员 407 77 41 525
7 木 匠 363 70 36 469
8 一 水 319 60 32 411
加 油 319 60 32 411
二 厨 319 60 32 411
9 二 水 275 53 27 355
清洁工 275 53 27 355
服务生 275 53 27 355
油轮、化学品船月薪最低标准
单位:美元
等 级 职 务 基本工资 固定加班 休假金 月薪总额 超额加班费(小时)
1 船 长 1,670 329 167 2,166
2 轮机长 1,543 304 154 2,001
3 大 副 1,164 228 116 1,508
大管轮 1,164 228 116 1,508
4 二 副 898 169 90 1,156
二管轮 898 169 90 1,156
电报员 898 169 90 1,156
电机员 898 169 90 1,156
5 三 副 695 127 70 892
三管轮 695 127 70 892
6 水手长 468 88 47 603
机匠长 468 88 47 603
铜 匠 468 88 47 603
泵 四 468 88 47 603
大 厨 468 88 47 603
大台服务员 468 88 47 603
7 木 匠 417 81 41 539
8 一 水 367 69 37 473
加 油 367 69 37 473
二 厨 367 69 37 473
9 二 水 316 61 31 408
清洁工 316 61 31 408
服务生 316 61 31 408

附件2:劳动保护用品最低标准

序 号 品 名 甲板部 轮机部 事务部
01 单工作服 2件/人 2件/人 2件/人
02 防寒衣 2件/人 2件/人 2件/人
03 工作鞋 1双/人 1双/人 1双/人
04 橡胶雨鞋 1双/人 1双/人 1双/人
05 雨 衣 1件/人 1件/人 1件/人
06 安全帽 1件/人 1件/人 1件/人
07 棉手套 根据需要 根据需要 根据需要
08 防护手套 根据需要 根据需要 根据需要
注:其中4、5、6三项为发给海员使用,海员在离船时必须移交接班海员,如已不能使用
需以旧换新。

附件二:MODEL OF CREW-EMPLOYMENT AGREEMENT

It is mutually agreed by and between_________________(Employer) of
____________(Country) (hereinafter referred to as Party A) and
____________(Seaman, the Seaman book No is__________________,hereinafter
refered to as Party B)that Party A shall employ Party B to work as______________
(Rank) on board__________________(Name of the ship) of Party A in accordance with the
following terms and conditions.
1.Period of Employment
Party B shall serve on board for a contract time of_______________months This
period may be shortened or extended depending on the voyage situation, but it shall not be
shorter than 9 months and longer than 14 months. If the ship is still sailing or the anchoring
port is not convenient for Party B to disembark when this agreement expires, Party A has the
right to extend this Agreement until the end of the voyage In this case. the basic wage of Party
B shall be increased by __________% during the extended period.
2.Wages and Payment
The wages of Party B shall include basic wage, fixed overtime pay (on Saturday and Sun-
day), and leave pay (accrue from the date when Party B leaves China). The wages shall be paid
from the date when party B joins the ship to the date when Party B returns to China The wage
shall be calculated on the monthly basis or on the daily basis when the working days are not e-
qual to 30 days. Please refer to attachment 1 for the concrete standards of wage.
The wage of Party B shall be paid in both home allotment and on-board payment The
home allotment shall be ________________(US Dollar)per month and the balance of the
wage _____________(US Dollar) shall be paid on board on the ________________(date) of each
month. Party A shall ensure Party B will be entitled to the full benefits which may be payed by
ship charterers or other parties involved.
3.Normal Working Hours and Overtime Work Allowance.
Ordinary working hours shall be 8 hours per day, totaling 40 hours per week, plus 16 hours
of fixed overtime for Saturday and Sunday, making 56 hours per week as normal working hours
The work in excess of 56 hours a week shall be deemed as extra overtime. Under usual circum-
stances, Party B shall be entitlid to an uninterrupted rest of at least 8 hours in every period of 24
hours should there be jobrelated situation that makes it impossible for Party A to guarantee the
minimum period of rest (i.e.8 hours in every period of 24 hours), the circumstance can only oc-
cur at most once a week.
If Party B being an officer with certificates. shall be entitled to only fixed overtime al-
lowance IfParty B being a rating shall be entitled to an extra overtime allowance paid on hourly
basis in addition to a fixed overtime allowance. Refer to attachment 1 for the standards of fixed
overtime and extra overtime allowance
Party B's daily basic wage shall be doubled for the 10 Chinese national holidays annually
st nd rd
(i.e, 3days for spring Festival, 3days for International Labor Day on 1 , 2 and 3 of May,
nd rd
1day for New Year's Day, and 3 days for Chinese National days on 1st, 2 and 3 of Oct.)
4.Victualling Expense
Party B shall be entitled by party A to an victualling expense allowance which should not
be less than US $ 4.5 a day.
5.Protection Gear
Party A shall provide party B with necessary protection gear specified in Attachment 2.
6.Medical Care and Sick Pay
If Party B is sick or is injured during the contract Party A should not only bear all
expenses including hospitalization, medical treatment, food and lodging, but also pay the basic
wage to Party B. If Party B is not recovered after one-year's treatment, Party A may give Party
B a lump sum of payment according to the stipulations of insurance and be exempted from any
obligations after.
7.Injury and Death Indemnity
From the date when Party B departs China till the date when he returns back to China,
Party A shall effect insurance for Party B against all risks including sickness with renowned P
& 1 Club on terms and conditions at least equal to Chapter 282 of Hong Kong Workmen's
Compensation Ordinance Party A shall be responsible for the recovery of the aforesaid P & 1
Club, and shall remit all compensation covered by P & 1 to the agent of Party B, that shall then
hand over the exact amount of the compensation to Party B or the legal heir of Party B.
If Party B is dead in the contractual time. Party A should not only make compensation in
accordance with the standards stated above, but also hold such responsibilities for Party B as re-
mitting all due income of the deceased Party B, transferring the belongs of Party B, making de-
cent arrangement of his bone and ash, and paying the burial expenses.
8.Trading Areas
The ship that party B services may trade to any port within the range of
navigation area. If party A has to sail the ship out of the navigation area stipulated in this agree-
ment, Party A is required to ask Party B for approval.
If Party A has to sail the ship to a war or war-like or war-risk zone. Party A should get ap-
proval from Party B, and should double Party B's basic wage, insurance and compensation in
Article 7 If Party B does not agree to sail to the above-mentioned zone, Party A shall arrange
Party B to work on board another ship of its fleet, or arrange his repatriation to China and be
responsible for the expenses incurred.
"War or war-like or war-risk zone" is defined by the p & 1 Club in Article7.
9.Sign-on and Repatriation Expenses
Party A shall bear the sign-on expense of Party B. However, Party B shall bear the ex-
penses if he abandons, or if Party B fails to catch the ship on time.
Party A shall bear the repatriation expenses of Party B under the following circumstances:
a)The contract expires:
b)The contract terminates before the expiry date due to Party B'S sickness or injuries;
c)The employer terminates the contract;
d)The ship disappears, strands, or is sold by the owner;
e)The ship is detained for more than 14 days;
f)The death or dying of Party B's spouse, children or parents;
But Party A shall be exempted from the repatriation expenses deriving from the following
reasons:
a)Party B asks for earlier termination of the contract;
b)Party B misses the ship or leaves the ship without permission;
c)Party B is repatriated due to such reasons as violation of the contract, or violation of rules
and regulations or laws of the local places, or any other illigal actions or faults.
10.Service Regulations
Party B shall abide by the laws and regulations of Party A and conduct himself in an order-
ly, faithful and honest manner, be diligent in his duties and shall observe the following rules:
a)Party B shall fulfill his duties and responsibilities;
b)Party B shall not have in his possession any deadly weapons or any firearms;
c)Party B shall not commit any unsocial act such as taking drugs, fighting excessive drink-
ing, quarrelling etc. which may obstruct the voyage of the vessel;
d)Party B shall faithfully observe all the rules and regulations making by Party A to ensure
the normal sailing of the ship, which include safety regulations.
11.The Termination of the Agreement and the Dismissal Expenses
Either Party A or Party B has the right to ask in writing for the early termination of the
contract by giving one-month notice to the other party
Party A is entitled to terminating the contract before the expiry date of the contract with
such force majeure causes as the disappearance stranding and sale of the ship, but Party A shall
Pay Party B the dismissal expenses, the standards of which are as follows:
a)if Party B works on board less than 6 months, Party A shall pay Party B wages of two
months;
b)if Party B works more than 6 months on board, Party A shall pay Party B wage of one
month;
If, due to the force major causes, Party B'S possessions, are damaged or lost, Party A shall
be responseble for the compensation of the possessions, but the compensation shall be no more
than us $.
If Party B has any breach of law or any material breach of the agreement, Party A may ask
for earlier termination of the agreement, and in this case, Party A need not pay any dismissal ex-
penses.
12.Disputes and the Solutions
Any disputes in connection with this Agreement or the exexution of the Agreement thereof
shall be settled first and foremost by the two parties through negotiations, The Agent of Party
B has the right to represent him and his family members to coordinate the disputes with Party
A. In case no settlement can be reached through the negotiations, the two Parties agree that any
dispute arising out of the Agreement or touching upon the Agreement shall be submitted to the
Hong Kong Arbitration Center, which shall conduct the arbitration in accordance with the valid
rules and regulations of the Hong Kong Arbitration Center The decision of the arbitration shall
be accepted as final and binding upon both parties
13.Text and Validation of the Agreement
This agreement and the attachments have duplicate texts in Chinese and English and both
has equal effect, This Agreement shall come into effect when the authorized representatives of
both parties sign this Agreement, and shall remain effective until both parties complete the du-
ties and obligations stipulate in the contract.
Party A Party B
(Signed by ,for and on behalf of ) (Signed by the seaman)
Date: Date:

Attachment1 (2 pages) LOWEST MONTHLY WAGE SCALE FOR GENERAL CARGO VESSEL CREW

Unit:US$
CLASS RANK BASIC FIXED LEAVE MONTHLY EXTRA
WAGE O/D PAY PAY OVERTIME
1 CAPT 1,452 286 145 1,883
2 C/E 1,342 264 134 1,740
3 C/O 1,012 198 101 1,311
1/E 1,012 198 101 1,311
4 2/O 781 147 78 1,006
2/E 781 147 78 1,006
R/O 781 147 78 1,006
E/E 781 147 78 1,006
5 3/O 605 110 61 776
3/E 605 110 61 776
6 BSN 407 77 41 525
NO1 OLR 407 77 41 525
FITTER 407 77 41 525
PUMPMAN 407 77 41 525
C/CK 407 77 41 525
STWD 407 77 41 525
7 CARPT 363 70 36 469
8 AB 319 60 32 411
OLR 319 60 32 411
2/CK 319 60 32 411
9 OS 275 53 27 355
WPR 275 53 27 355
M/B 275 53 27 355

LOWEST MONTHLY WAGE SCALE FOR GENERAL CARGO VESSEL CREW

Unit:US $
CLASS RANK BASIC FIXED LEAVE MONTHLY EXTRA
WAGE O/D PAY PAY OVERTIME
1 CAPT 1,670 329 167 2,166
2 C/E 1,543 304 154 2,001
3 C/O 1,164 228 116 1,508
1/E 1,164 228 116 1,508
4 2/O 898 169 90 1,156
2/E 898 169 90 1,156
R/O 898 169 90 1,156
E/E 898 169 90 1,156
5 3/O 695 127 70 892
3/E 695 127 70 892
6 BSN 468 88 47 603
NO1 OLR 468 88 47 603
FITTER 468 88 47 603
PUMP 468 88 47 603
MAN
C/CK 468 88 47 603
STWD 468 88 47 603
7 CARPT 417 81 41 539
8 AB 367 69 37 473
OLR 367 69 37 473
2/CK 367 69 37 473
9 OS 316 61 31 408
WPR 316 61 31 408
M/B 316 61 31 408

Attachment2:THE MINIMUM STANDARD FOR WORKING PROTECTION GEAR

DECK ENGINE CATERING
NO ITEM
DEPT DEPT DEPT
1 WORKING SUIT 2 PER MEN 2 PER MEN 2 PER MEN
2 PARKA 2 PER MEN 2 PER MEN 2 PER MEN
3 SAFETY SHOES 1 PER MEN 1 PER MEN 1 PER MEN
4 SEABOOTS 1 PER MEN 1 PER MEN 1 PER MEN
5 RAINCOAT 1 PER MEN 1 PER MEN 1 PER MEN
SAFETY
6 1 PER MEN 1 PER MEN 1 PER MEN
HELMET
COTTON Depending Depending Depending
7
PADDED MITTENS On necessity On necessity On necessity
PROTECTIVE Depending Depending Depending
8
EMITTEN On necessity On necessity On necessity
Notes: Items No.4, No, 5 and No.6 shall be distributed to and kept by crew. When
the crew leave the ship, the aforesaid items shall be banded over to the next joining
cuew. These items shall be renewable when they are out of use.

附件三:国内经营公司与外派海员外派协议范本
___________公司(以下简称甲方)与外派海员________(海员证号码___________,以下简称乙方),就甲方外派乙方到_________国的____________公司所属的__________轮任_________(职务),经双方
协商达成如下协议:
一、合同期限
甲方与乙方的合同期限根据《海外雇主与外派海员雇佣合同》的期限确定,为_________个月。根据航行情况可适当提前或延后,但一般不少于9个月不超过14个月,聘用期满,若船舶仍在航行或所在港口不便下船,则甲方有权延长本合同至该航次结束时止。延长期内乙方
基本工资增长____________%。
二、工资及支付
乙方工资根据《海外雇主与外派海员雇佣合同》的约定确定,分基本工资、固定加班费(星期六和星期日)和休假金(从乙方离开中国之日起)三部分,从乙方上船之日起至返回中国之日止按月计算,不足整月的按天计算。具体标准为____________美元/月,其中,家汇
部分为__________美元,实际船付现金为____________美元。除工资外,海外雇主发给的所有其他额外收入全部归乙方所有并在船上直接领取。
三、工作时间及加班费
乙方的工作时间根据《海外雇主与外派海员雇佣合同》的约定确定,每天8小时,每周40小时,星期六、星期日为固定加班,每周56小时为正常工作时间,超过56小时之外的工作为额外加班。
乙方如系持证高级海员则只有固定加班费,如系普通海员,除固定加班费外,额外加班时间应按小时支付费用,费用标准为__________。乙方在国内法定节日工作的工资按双倍日基薪计算。
四、劳动保护用品
乙方在船工作时,由海外雇主按《海外雇主与外派海员合同》中的有关条款为乙方提供必要的劳保用品,乙方离船回国时,根据海外雇主规定将部分劳动保护用具留船。
五、医疗及伤亡保险
合同期内,由海外雇主按《海外雇主与外派海员合同》有关条款内容,为乙方办理医疗、人身意外事故等险种的保险。乙方发生工伤、疾病、死亡事故时,甲方负责协助乙方或乙方的法定继承人督促海外雇主,按《海外雇主与外派海员合同》规定的赔偿条款履行合同,并将从海外雇主
处索回的保险金额全数交乙方或乙方的法定继承人。
六、服务费的收取
甲方每月从乙方家汇工资中提取 美元作为服务费。
七、担保金
乙方同意在签订本合同时,向甲方一次性缴付履约保证金人民币 元(不超过合同工资总额的20%)。乙方因违反本合同规定或在外滞留不归,给甲方造成经济损失,由甲方从保证金中扣除。若造成的经济损失超过了保证金的金额,乙方应赔偿超额部分的经济损失。乙方履行完与海
外雇主的合同并按期回国,甲方应一次性退还乙方履约保证金本息。
八、双方责任
(一)甲方责任
1、了解海外雇主的资信情况,向乙方解释海外雇主的各项要求和管理规定,指导乙方与海外雇主签定合同。
2、为乙方办理外派所必需的有关证件和相关出国手续。
3、按国家有关规定及海外雇主的要求派出前对乙方进行集中培训。
4、安排乙方登船的有关事宜,并负担乙方由居住地到集结地的国内人民币差旅费、派前培训期间的食宿费、培训地点到国内上船地点的交通旅费。
5、监督海外雇主履行合同条款,敦促海外雇主为乙方投保,维护乙方在船的合法权益。
6、听取乙方对在船情况的反映,会同海外雇主及船舶领导妥善解决乙方提出的问题。
7、乙方合同期满离船回国时,负责做好旅途安排和接机工作,在国内离船时,协助乙方办理离船手续。
(二)乙方责任
1、向甲方提供海员服务簿、本职务海员必备的专业训练合格证书、适任证书(高级海员),以及有效的海员健康证书和预防接种证书。一水、加油应提供当值证书。
2、向甲方提供办理出国手续所需的各种必要的证明材料及照片等。
3、准时到达甲方指定的地点集中,接受派前培训教育并做好登船准备。
4、在船期间严格履行合同,认真完成岗位职责及船舶领导安排的工作,执行船长及海外雇主的指令。
5、严格遵守我国的外事纪律、国家对对外劳务合作的各种管理规定、船舶所到国法律以及港口海关规定。
6、及时向甲方反映船舶情况,通过甲方协调解决遇到的困难。
7、乙方在国外港口未经船长同意离船或漏船而被解雇,应承担甲方替换海员所产生的交通、食宿、办证等各种费用。
8、除乙方因病(不含潜在性疾病和慢性病)、工伤、工作需要或海外雇主可以理解的原因外,凡因个人过失被中途遣返及由此产生的全部费用由乙方负担,其费用从乙方航贴或履约担保金中扣除。
九、争议解决条款
甲乙双方在履行合同过程中产生的争议由双方协商解决。如协商不成,当事人可依法向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对仲裁结果不服,当事人可在收到仲裁裁决书之日起15日内,依法向人民法院提起诉讼。
十、合同有效期
本合同自双方共同签署之日起生效,至合同双方规定的一切责任、义务履行完毕后结束。
本合同正本一式两份,由甲、乙双方各持一份。
甲方授权签字: 乙方签字:
(公司章)
年 月 日 年 月 日



1999年10月22日

关于印发《关于劳动争议案件仲裁与审判若干问题的指导意见》的通知

江苏省南京市中级人民法院 南京市劳动争议仲裁委员会


关于印发《关于劳动争议案件仲裁与审判若干问题的指导意见》的通知

宁中法[2008]238号


全市各区县人民法院,各区县、南京高新和新港开发区劳动争议仲裁委员会:

南京市中级人民法院、南京市劳动争议仲裁委员会联合制定了《关于劳动争议案件仲裁和审判若干问题的指导意见》,并已于2008年8月7日经南京市中级人民法院审判委员会第23次会议、2008年8月18日南京市劳动争议仲裁委员会审议通过。现将文件印发你们,望结合实际参照执行。执行过程中如遇新情况新问题,请及时与发文单位联系。



附件:《关于劳动争议案件仲裁与审判若干问题的指导意见》





南京市中级人民法院 南京市劳动争议仲裁委员会







二○○八年十一月二十七日







关于劳动争议案件仲裁与审判若干问题的指导意见

南京市中级人民法院

南京市劳动争议仲裁委员会



为了公正、高效地处理劳动争议案件,切实保护劳动者合法权益,构建和发展和谐稳定的劳动关系,依据《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称《劳动合同法》)、《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》(以下简称《劳动争议调解仲裁法》)等法律法规,结合全市实际情况,现就劳动争议案件仲裁与审判中的若干程序和实体问题,提出如下指导意见:

第一条 劳动争议仲裁委员会以申诉人所诉被诉人主体不在本委管辖范围为由作出不予受理案件通知书,当事人依此向人民法院起诉的,因仲裁委员会的上述理由不属于《最高人民法院关于审理劳动争议案件适用法律若干问题的解释》(最高人民法院法释(2001)14号文)第二条、第三条和第四条所列人民法院应当受理或应当审理的规定,人民法院对此类案件不应受理。起诉人应向有管辖权的劳动争议仲裁机构申请仲裁。

第二条 劳动争议仲裁委员会的管辖范围原则上应按照《劳动争议调解仲裁法》第二十一条的规定执行。

第三条 劳动争议仲裁委员会对申诉人的申请不予受理应当具有法定事由,一般包括超过申诉时效,或不属于劳动争议受案范围,或不属于该委管辖。劳动争议仲裁委员会不得以当事人未能提供证明存在劳动关系的证据,或找不到被诉人等为由扩大不予受理的事由,作出不予受理的决定。

第四条 劳动争议仲裁委员会可以进行申诉前调解,如当事人双方均表示同意调解的,仲裁委员会可以在当事人正式提出仲裁申请前给予不超过15日的调解期限。

当事人以《劳动争议调解仲裁法》第二十九条的规定,即仲裁委员会超过5日未作出是否受理的决定为由,直接向人民法院起诉的,应当向人民法院出具其仲裁申请时间的凭证,包括仲裁委员会的仲裁申请回执单、仲裁申请时间确认书和终止审查确认书等。

上述“5日”应指5个工作日,自仲裁委员会正式收件立案的次日起计算;案前调解的,自15日的调解期届满次日起计算。

第五条 当事人以劳动争议仲裁委员会在《劳动争议调解仲裁法》第四十三条规定的期限内未作出仲裁裁决为由,直接向人民法院起诉的,应当向人民法院出具仲裁委员会受理通知书和裁决尚未作出的确认书。

劳动争议仲裁委员会在《劳动争议调解仲裁法》第四十三条规定的期限内应当对案件进行实体审理。如当事人因不可抗拒的事由或其他正当理由不能参加仲裁活动、委托其他部门调查取证、委托鉴定以及其他应当中止仲裁期间的情形出现,裁决期限中止计算。

不符合上述条件的,人民法院应当不予受理;符合上述条件的,人民法院应当强化立案审查,并在符合《中华人民共和国民事诉讼法》的立案规定时,方可予以受理。

第六条 自2008年5月1日后发生的劳动争议应当适用《劳动争议调解仲裁法》第二十七条规定的一年申诉时效。劳动争议发生之日应按《劳动争议调解仲裁法》第二十七条和最高人民法院法释(2006)6号文的规定执行。

第七条 仲裁裁决后,如一方当事人起诉,另一方当事人未起诉,不能以此认为未起诉方当事人对仲裁裁决的认可,人民法院应贯彻全面审理的原则,对被告的抗辩亦应进行审理。当事人在一审增加诉讼请求的,如符合最高人民法院法释(2001)14号文第六条的规定,该增加的诉讼请求与诉争的劳动争议具有不可分性,应当合并审理。当事人在二审中增加诉讼请求的,二审法院应不予审理。

第八条 依法负有举证责任的用人单位在仲裁委员会仲裁过程中无正当理由未提交或拒不提交证据,劳动争议仲裁委员会依据《劳动争议调解仲裁法》第三十九条第二款的规定裁决用人单位承担不利后果的,该用人单位在人民法院诉讼阶段首次提交且不能说明正当理由的,人民法院可不将其作为认定事实的依据。

第九条 在同一案件裁决结果中既有终局裁决事项,也有非终局裁决事项的,仲裁委员会可在同一份裁决文书中表述,但终局裁决事项与非终局裁决事项应分开表述,分别注明属性,并告知当事人与之相对应的诉权及行使该诉权的期限。

第十条《劳动争议调解仲裁法》第四十七条规定的一裁终局裁决的主体条件仅限于劳动争议案件的申请人是劳动者的情形。对于申请人是用人单位的或者用人单位提出反申请的,不适用一裁终局的规定。

只有劳动者可以依据《劳动争议调解仲裁法》第四十八条的规定向人民法院起诉,而申请撤销仲裁裁决的主体仅限于用人单位。仲裁裁决被中级人民法院裁定撤销后,劳动者与用人单位均可以依据该法第四十九条第三款的规定向人民法院提起诉讼。中级人民法院裁定驳回用人单位撤销申请的,仲裁裁决仍然有效。

第十一条 劳动者就终局裁决已向基层人民法院起诉,而用人单位依据《劳动争议调解仲裁法》第四十九条的规定向中级人民法院申请撤销仲裁裁决的,中级人民法院应不予受理;已经受理的,应裁定终结诉讼。但基层人民法院审理案件时,对用人单位的抗辩应一并处理。

劳动者起诉后撤诉或因超过起诉期间被驳回起诉的,用人单位自收到裁定书之日起三十日内可以向劳动争议仲裁委员会所在地的中级人民法院申请撤销仲裁裁决。

第十二条 《劳动争议调解仲裁法》第四十七条第一款第(一)项所指“当地月最低工资标准十二个月金额”系指仲裁委员会最终裁决的数额,且不包括仲裁审理期间内新增加的费用。

第十三条 劳动仲裁的申诉人与被诉人均向同一人民法院起诉的,应当并案审理。当事人地位列名为“原告(被告)”、“被告(原告)”。如立案时已存在两个案号,则以先立案案号为准,后立案的案号应予撤销。

第十四条 劳动者与起有字号的个体工商户产生的劳动争议诉讼,劳动争议仲裁委员会、人民法院应当以营业执照上登记的字号为当事人,但应同时注明该字号业主的自然情况。

第十五条 劳动者的请求属于《劳动合同法》第八十五条所规定范围内的加付赔偿金的,不属于人民法院和劳动争议仲裁委员会劳动争议案件的处理范围。

第十六条 与原用人单位保留劳动关系的下岗职工和新的用人单位之间发生的有关工资、加班工资、工伤保险待遇等纠纷,人民法院可以视具体情况适用劳动法的规定作出实体判决。已办理离退休手续或已超过法定退休年龄的人员与新的用人单位建立的关系不能认定为劳动关系。

第十七条 劳动者因第三人侵权被认定为工伤的,劳动者已从第三人的人身损害赔偿纠纷中获得赔偿的,在劳动争议案件中用人单位不再支付。但下列情况用人单位仍应支付:

(一)劳动者在与第三人的人身损害赔偿纠纷中因自身过错承担责任,未获赔付的部分。

(二)因劳动者未参加工伤保险导致工伤保险基金未支付的一次性伤残补助金。

(三)劳动关系解除(终止)前提下的一次性就业补助金与一次性医疗补助金。

第十八条 患有癌症、精神病、瘫痪等特殊疾病的劳动者,不受实际工作年限或在本单位工作年限的限制,其享受的医疗期均为24个月。医疗期满,劳动者与用人单位协商一致,可以适当延长医疗期。

第十九条 劳动者解除、终止劳动关系后,与用人单位在劳动关系存续期间,因履行工作职责发生的有关借款、差旅费用报销等争议,属于劳动合同争议的范畴。但与工作无关、纯为个人生活事务等发生的借款,应按普通民事案件处理。

第二十条 劳动者超过工伤认定申请期限,无法获得工伤认定的,仍可以以普通民事案件向用人单位提出赔偿请求。如果用人单位能够证明造成工伤认定机会的丧失其没有过错的,用人单位可以不承担赔偿责任。

根据国务院《工伤保险条例》第二十八条的规定,自劳动能力鉴定结论作出之日起1年后,工伤职工或者其直系亲属、所在单位或者经办机构认为伤残情况发生变化的,可以申请劳动能力复查鉴定。但该申请通常是由当事人直接向劳动能力鉴定委员会提出,劳动争议仲裁与诉讼不中止审理。复查鉴定与先前的劳动能力鉴定结论不一致时,劳动争议仲裁委员会、人民法院应当以新证据予以采纳。

第二十一条 劳动者以用人单位未依法缴纳社会保险费导致其养老、工伤、失业、生育、医疗保险待遇损失为由,要求用人单位承担损失的,属于《劳动争议调解仲裁法》第二条规定的社会保险争议,劳动争议仲裁委员应当受理。

劳动者要求变更参保地、增保险种、纠正费基费率,劳动争议仲裁委员会和人民法院不作为劳动争议案件处理。

对补缴社会保险的期限,如劳动者系在《江苏省社会保险费征缴条例》实施前进入用人单位的,补缴期限统一自2004年2月1日起。该期限适用于各类合法的劳动用工主体。当事人自愿补交该期限前的社会保险的,不受此限。

第二十二条 劳动争议仲裁裁决与法院判决所列明引用的法条应当遵循先实体法后程序法、先上位法后下位法的原则。

人民法院的裁判文书应列明所适用的法律、行政法规、地方性法规,参照适用的部门规章、地方政府规章、地方党委政府文件不在裁判文书中作为法律援引的依据。

第二十三条 为切实维护劳动者合法权益,提高案件裁审的质量与效率,一审法院应加大诉讼保全力度,对拖欠工资、保险待遇等纠纷,劳动者提出诉讼保全申请的,原则上不要求劳动者提供担保。同时,要加大先予执行力度,鼓励仲裁部门先行裁决。

第二十四条 本意见供全市两级法院、劳动争议仲裁委员会参照执行。如本意见与法律法规以及上级法院的相关规定不一致的,以法律法规以及上级法院的相关规定为准。

第二十五条 本意见由市中级人民法院、市劳动争议仲裁委员会共同负责解释。

第二十六条 本意见自下发之日起施行。



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1